Olga Walló se řadí k nejvýznamnějším režisérům české dabingové scény. Má za sebou dlouhou kariéru plnou pozitivních i negativních zkušeností. Na vlastní kůži poznala například cenzuru v 70. letech. I ...
Pokud chce být čeština hodnotný literární jazyk, nesmí se vzdát dabingu, míní režisérka, překladatelka, psycholožka a spisovatelka Olga Walló. V rozhovoru vypráví o hercích i o tom, co jim záviděla. P ...
Pikareskní román o lidech bez morálky a řádu napsala spisovatelka Olga Walló. Protagonistou její knihy Muž, který polykal vítr je sirotek, jenž studuje filosofickou fakultu a plně se realizuje teprve ...
Pikareskní román o lidech bez morálky a řádu napsala spisovatelka Olga Walló. Protagonistou její knihy Muž, který polykal vítr je sirotek, jenž studuje filosofickou fakultu a plně se realizuje teprve ...
Praha - Jméno Olga Walló je pro širokou veřejnost známé především díky dabingu. Jako režisérka je podepsána pod dabingem skoro tisícovky filmů. V poslední době však sklízí úspěchy i na literárním po ...
PhDr. Olga Walló (* 10. září 1948, Praha) je česká dabingová režisérka, psycholožka, překladatelka a spisovatelka, dcera režiséra K. M. Walló.
Jako dabingová režisérka pracovala zhruba na stovce celovečerních filmů. V současné době se věnuje své původní profesi psychoterapeutky, dále pracuje jako překladatelka (z 5 jazyků, např. povídky Lenky Reinerové Bez adresy), věnuje se i své vlastní literární tvorbě.
Ocenění
1997 – Dabingová cena Františka Filipovského, kategorie Cena za mimořádné dabingové zpracování hodnotného audiovizuálního díla – film Spartakus
Literární dílo
Dlouhá zima (poezie, 1997)
Věže Svatého Ducha (třídílná kniha, 1999–2000)
Sekundární zisky : neutíkejte před rakovinou prsu (2005)
K provozování webu využíváme takzvané cookies. Cookies jsou soubory sloužící k přizpůsobení obsahu webu, k měření jeho funkčnosti a obecně k zajištění vaší maximální spokojenosti. Používáním tohoto webu souhlasíte se způsobem, jakým s cookies nakládáme.OK